2009年11月24日 星期二

王添源

王添源簡介:
王添源,1954年07月27日生於台灣省嘉義市,輔仁大學英文系、淡江大學西洋語文研究所碩士、廈門大學歷史研究所博士。曾任台北書林出版公司執行主編、台北文鶴出版公司總編輯。現任東吳大學英文系講師、中時晚報時代文學副刊《文學颱風眼》專欄作家,並為中國青年寫作協會理事長。1986年以〈我不會悸動的心〉獲第九屆時報文學獎新詩評審獎。2009年四月王添源教授因病不幸於11月6日上午仙逝。

著有詩集《如果愛情像口香糖》、《我用膺幣買了一本假護照──王添源的十四行詩》,與蘇正隆合著《英國童謠民歌》、與Nancy Sartin、蘇正隆合著《虎姑婆與兔奶奶》,譯有《茵夢湖》、《死亡無懼》,改編《唸歌謠學地理》。

王添源的寫作文類以詩為主。他的自由詩,音韻鏗鏘,對現實進行深刻的批判與省思;他的十四行詩,則以精省的篇幅、周密的思維,進行各種詩思與形式的實驗。
-----------------------
【藝文賞析】【遺忘與備忘】快樂的輓歌?
?
? 2009/11/16?
?
人間福報?? 作者: 隱地
?
? 那長滿野草的戲台彷彿已經荒蕪很久
雜耍藝人的身段和技巧也逐漸生疏
夏天過後採花的蜂群在瞬間逝去
……
流浪的詩人孤獨唱著絕望的哀歌
回憶如流星雨終於要殞落大地
肉身腐爛後骨骼像一張空洞的網
化成泥土的血管曾經有美酒流過
……
突然我發現生命裡竟有些哀愁
為了對抗這些哀愁我要高唱快樂的輓歌
這是王添源一首「十四行詩」裡的九句,收集在詩人二○○八年出版的《沒有ISBN的十四行詩》。
五十五歲的王添源,已於十天前因罹患癌症過世。他畢業於輔仁大學英文系,接著又得到淡江大學西洋語文所碩士學位,後來他還前往大陸繼續深造,又得了一個廈門大學歷史系的博士學位。王添源年輕時,身強體健,曾是輔大橄欖球隊隊友,也有柔道二段的技藝;曾任東吳大學英文系講師、書林出版公司主編,住院之前,他在銘傳大學龜山分校應用英語學系授課。
王添源對十四行詩下過功夫,他以「精省的篇幅,周密的思維,進行各種詩思與形式的實驗,音韻急疏有致」。王添源出版過幾本論著和詩集,但都打不進主流市場,譬如《往永生之路—愛彌麗狄金遜死亡詩》,(一九八八年,王添源自印);詩集《如果愛情像口香糖》(書林)上市八年後,才出版第二本詩集《我用膺幣買了一本假護照》(文鶴),再隔十二年,在始終找不到出版社的情況下,再度自費出版《沒有ISBN的十四行詩》,這次乾脆搞地下出版,連ISBN也不申請了,詩人心裡十分明白自己是弱勢中的弱勢,於是「為了不要造成任何困擾,例如人情、銷售、版稅、退書等出版詩集必須面對的諸多問題,就決定不去麻煩在此時此地日益蕭條的出版業、尤其是文學出版社。」
這一段話,我曾引在自己的前一本書--《回頭》裡,有一篇專為王添源詩集而寫的〈沒有ISBN的詩集〉。我也談到另一位已經往生的詩人季野,剛為季野出版了《人間閒日月》,還來不及送一本給他,王添源已經不耐等候而「化為一縷輕煙」。
王添源一九五四年生,嘉義人,他曾經寫過一首〈我的一生都在等待〉--像泥土盼望落花/我的一生都在等待/這樣的過程竟然如此遲緩/譬如地震搖落桌上的靜物//受想行識之間我只能秉持耐性/像時針等待急進的分針//或是邂逅星球的緣起與衰亡/在閃爍不定寂然無聲的夜空//然而,你已忘記我們的約會/縱使我的一生都在等待。
王添源深知真正等待成真的只有死亡。他其實早已為自己的死亡做好「行前準備」--他在一首題名〈死亡〉的詩裡這樣寫著:我們出生時不帶來什麼,死時什麼也不帶走/至於身後的榮辱褒貶,我們什麼也聽不到。
?
?
引用:
王添源追思網站:http://www.ucute.com.tw/WTY091106/index.aspx

沒有留言: